我們常常問別人問題的時候
會說
蓮霧って"知ってる?"
你知道蓮霧是什麼嗎?
然後回答的時候
跟中文,英文不一樣,要別的
動詞變化型回答,我不知道.
我不知道=知らないよ。或わかんない。
所以有人跟你說
你知道這個嗎?
これ知ってる?
你知道的話,你說
うん、知ってる。或 知ってるよ。
你不知道的話,你要說
知らないよ。或 うんん、わかんないな。
這樣子喔
2009年12月25日 星期五
訂閱:
張貼留言 (Atom)
哈羅!我是來臺灣念中文的日本牛小姐。今年是在臺灣的第二年。在大學時候念東亞研究。曾經跟幾個臺灣同學有語言交換。由於台灣人學常用日文,我覺得there are some points! 因為臺灣人把介紹臺灣的很好,而且也很照顧我,所以希望在這裡表示感謝,回答關於常用日文的問題。
沒有留言:
張貼留言