哈羅-大家!好久不見,我寫好了一個書面報告了,
所以現在才可以開始寫我的部落格^^
我發現有些人不知道在日本餐廳吃飯後怎麼說“結帳”.
我覺得一般的人說
1.すいません、お会計(かいけい)おねがいします
2.すいません、お勘定(かんじょう)おねがいします
事實上兩種說法都OK-
但是我個人覺得去比較貴的餐廳的時候
很多日本人會說お勘定(かんじょう)おねがいします.
哈羅!我是來臺灣念中文的日本牛小姐。今年是在臺灣的第二年。在大學時候念東亞研究。曾經跟幾個臺灣同學有語言交換。由於台灣人學常用日文,我覺得there are some points! 因為臺灣人把介紹臺灣的很好,而且也很照顧我,所以希望在這裡表示感謝,回答關於常用日文的問題。
去旅行的時候 和親切的店家爺爺奶奶聊得很開心
回覆刪除離開的時候 除了さよなら 還可以說甚麼呢??
お元気で或其他的嗎??
晚上的話可以用
刪除お休みなさい
見到了你很高興用
____に、会ったよっかたでした
時間晚了,差不多要離開了
遅くなって、失礼しました
打擾了 用
お邪魔しました
どうもありがとうございました。
回覆刪除