2009年11月27日 星期五

Tip6 多說「さぁ~」

我希望學日文的台灣朋友多用「さぁ~」,
這是差不多,然後的意思.
不管你是男生或是女生,
一個句子裡多說「さぁ~」
我感覺到我跟你之間沒有距離.

ごめん、あのさぁ~、ちょっとこれ借りていい?
欸,我可以借這個嗎?


ちょっときいてぇー、きのうさぁ、外がうるさくてさぁー、眠れなかったんだけどぉー。
我跟你講,昨天外面很吵,我不能睡覺.


あっ、なんか、これさぁー、いま流行ってるやつでしょー。
欸,那個,那個,現在比較紅的吧.

6 則留言:

  1. 請問句尾改成加ね的話意思和聽的感覺跟加さぁ是一樣的嗎??
    比如說
    ちょっときいてぇー、きのうね、外がうるさくてねー、眠れなかったんだけどぉー。

    回覆刪除
  2. 謝謝綠さん^^

    我非常感謝您提到的問題.
    麻煩你看回答問題2.
    謝謝!

    回覆刪除
  3. このブログは本当にいいと思います。
    教科書と違って、日本人らしく日本語を教えてもらえるブログです。とても助かりますよ

    回覆刪除
  4. 始めまして、すばらしい日本語教室ですね!

    あのさぁ、日本人の友達によると、日常会話で"さぁ"っていうのは、関東地方で使われてる方言らしいです。それは本当ですか?

    回覆刪除
  5. >ソウさん

    めっちゃうれしい!!!
    役に立って何よりです。
    こんなに日本語をもう話せる使える理解できる
    ソウさんもすごいです。
    いっぱい質問してぜひぜひ会話の日本語も覚えてください。
    我的中文也要進步--你的日文已經很厲害!!

    回覆刪除
  6. >puyenchildさん

    質問ありがとうございます!
    わたしからの回答は
    回答問題の3にあるので、
    こっちを参考にしてくみてくださいー

    回覆刪除