副詞や動詞の活用に「ん」を入れるとやさしい感じ、怖い感じ両方になります。
(アクセント、話すスピードしだい)
我覺得說日文時,副詞跟動詞多可以加「ん」的發音.
如果句子裡有「ん」的話,親切的感覺,生氣的感覺都可以表達.
例1:あまり ⇒ あんま(あんまり)
あんま(し)良くわかんないんだよね、(優しい)
我這個東西不太懂那個意思.
聽起來,比較客氣的回答對方.
例2:言ってるじゃん⇒言ってんじゃん
先生がそう言ってんじゃん、(怖い)
這是我們老師說的阿-!!這個聽起來好可怕哦.
例3:いいじゃない⇒いんじゃない
①6時集合でいんじゃない?
(6時に賛成してる)(優しい)
六點集合可以吧.聽起來親切的回答對方.
如果,對方不知道或煩惱他幾個朋友,到底什麼時候要集合,
你這樣子回答他,聽起來你給他一個同意.
②お礼はフルーツでいんじゃない?
(優しい)
同時
(そっけなくて怖い、相手の悩みを気にしてない感じの提言に聞こえる)
如果有人跟你商量,他說他不知道怎麼感謝他朋友,
這時候,
你親切的說法說這例子,比如じゃない的部分,發音母音じゃあなああい?長一點,高一點,
他感覺到你幫忙他考慮送給他朋友一個好禮物.
但是
你說比較快,或是發音比較平的話,
聽起來你對他事情覺得隨便.
2009年11月25日 星期三
訂閱:
張貼留言 (Atom)
請問加了"ん"會讓人感覺在生氣嗎?
回覆刪除ex:
私もできるよ
私もできるんだよ
ソウさんへ
回覆刪除^0^質問ありがとうございました!
とっても嬉しいです。
回答は別のブログでさせていただきまいした!
回答問題1を参考にしてみてください。
またわからないことがあれば、質問よろしくお願いします。